Książki dla dzieci koreańskich autorów [wydane w Polsce, 13 tytułów]



Przeczytałam gdzieś, że Koreańczycy to Azjaci o słowiańskich duszach.  Ciekawi mnie, co w tak dalekim kraju, nieco dla nas egzotycznym, urzeka ludzi w naszej literaturze dziecięcej i przede wszystkim ilustracjach. Gdzie znajduje się ten punkt przecięcia między naszymi kulturami, wspólny zachwyt? 

O tym, że Iwona Chmielewska jest w Korei Południowej gwiazdą i wydała tam znacznie więcej książek niż w Polsce (w grudniu odbyła się premiera 30-tej!), wiadomo od dawna. Obecnie na fali są książki ilustrowane przez Joannę Concejo. Sławą cieszą się też ilustracje Józefa Wilkonia (kilka lat temu miał wystawę w nowej galerii Albus w Seulu - ekspozycja zajęła cztery kondygnacje, Tu też jego książki mają po kilkanaście wydań) i Antoniego Boratyńskiego, Marii Ekier, Pawła Pawlaka - książki z ich ilustracjami można znaleźć w koreańskich księgarniach.

W tym wpisie nie będzie jednak o książkach polskich autorów wydanych w Korei, tylko o książkach koreańskich, które trafiły na nasz rynek wydawniczy. Nie ma ich wiele - ze szkodą dla nas, mam nadzieję, że to się zmieni, bo jest tam mnóstwo perełek, które na pewno trafiłyby na podatny grunt  i nazwisk znanych na całym świecie. Picturebooki koreańskie - wspaniała Suzy Lee ma ich w dorobku około 30, w Polsce wydano jedynie dwa! 

Drodzy Wydawcy! Jest robota do wykonania!

Natknęłam się na wpis Ani Mrozińskiej z 2012 roku (Poza Rozkładem - TU), w którym prezentuje książki z (borze szumiący, JAKIE) z seulskiej księgarni. Zazdrość! 


 ***

Poniżej książki, które mam, czytałam. Nie jest tego dużo, ale mam nadzieję, że wpis będzie się rozrastał...

O kurze, która opuściła podwórze, Sun-mi Hwang, il. Kim Hwan-young




Pierwsza książka koreańskiej autorki, którą czytałam i którą pokochałam tak, że od lat żadna inna nie zrobiła na mnie takiego wrażenia - Kura ciągle zajmuje mistrzowskie miejsce nr 1. Wtedy nie miałam pojęcia, że za jakiś czas Korea stanie mi się bliska i wciągnie mnie jak tornado, mało tego Azja była na ostatnim miejscu moich kontynentalnych zainteresowań. Ot, przewrotność losu.

W Polsce mamy już drugie wydanie z ilustracjami Joanny Rusinek, jednak dla mnie najpiękniejsze jest to pierwsze z ilustracjami Kim Hwan-younga. To one malują mi w głowie obrazy z życia Ipsak i tak już pozostanie.



O kurze, która opuściła podwórze,
Hwang Sun-mi,
il. Kim Hwan-young,
przeł. z koreańskiego: Edyta Matejko-Paszkowska i Choi Eung Eun (Estera Czoj),
Wydawnictwo Kwiaty Orientu, 2011.

Psia kupa, Kwon Jeong-saeng, il. Jeong Seung-gak



Wszystko jest potrzebne, każdy ma swoje miejsce na ziemi i cel. Nawet kupa. Książka "Psia kupa" może stać się wstępem do filozoficznych rozważań z dzieckiem na temat sensu istnienia, celowości, poświęceniu, dzieleniu się sobą i równowadze w świecie. A także... o zanikaniu i odradzaniu, życiu i śmierci.



Psia kupa,
Kwon Jeong-saeng,
il. Jeong Seung-gak,
Wydawnictwo Kwiaty Orientu, 2012,
oprawa twarda,
stron 35,
wiek 3+

Czarny ptak, Suzy Lee



Książka pobieżnie przeglądana, ze względu na czarno-białe ilustracje wykonane techniką litograficzną, może sprawiać wrażenie trudnej, smutnej, pesymistycznej. Jednak strona po stronie — smakowana i oglądana z uwagą, zaprzecza temu wrażeniu. Bo to książka o sile, która w nas drzemie i potędze wyobraźni.
Dziewczynka, która jest główną bohaterką, odrywa się od problemów rodziców, których nie rozumie, a nikt z dorosłych jej ich nie tłumaczy, i porwana przez ptaka, który wzbudzał jej podziw — unosi się w przestworza. Lecąc z ptakiem, który jest dla niej wsparciem i sprzymierzeńcem, odkrywa smak wolności i swojej siły...
Piękna opowieść, którą pokochają nie tylko dzieci, ale i dorośli.



Czarny ptak,
Suzy Lee,
tłum. Edyta Matejko-Paszkowska
Wydawnictwo Kwiaty Orientu, 2010,
stron 30,
twarda oprawa,
wiek: +4



Fala, Suzy Lee



Klasyczny picturebook, bez jednego słowa. Mamy tylko tytuł i ilustracje. I trzy kolory: biel, czerń i błękit. Widzimy tu zabawę dziecka z falą i emocje, jakie wywołuje zderzenie z żywiołem. Eksplozja przeżyć, Dziecięcy teatr na plaży — wcielanie się w różne role w zależności od chwili. Dziewczynka wchodzi w relację z falą, odpowiada jej całym ciałem, ileż tu wyobraźni i fantazji! Można odnaleźć tu wiele znaczeń, to metaforyczna i bardzo uniwersalna opowieść. Narysowana oszczędnie, ale poruszająca ekspresją kreski. Popatrzcie na twarz dziewczynki — ileż można z niej wyczytać!

Mistrzostwo!


Wpis na Makach TU

Fala 
Suzy Lee,
wyd. MAM, 2011
oprawa twarda,
stron 36,
wymiary 30 x 19 cm,
wiek 5+
Nakład wyczerpany.


Księżycowy sorbet, Heena Baek


Książka Heeny Baek już od okładki hipnotyzuje czernią nocy. Przyznajcie się, kto nie lubi wieczorem, przechodząc ulicą, zaglądać w okna domów i mieszkań i wyobrażać sobie, kim są mieszkańcy tych wnętrz? Co robią, co lubią, jak żyją? Przyznam się, że ja lubię i to bardzo. Tu mieszkań, do których możemy zaglądać, jest wiele. Cała kamienica. Do tego zamieszkiwana przez... wilki!
Opowieść nawiązuje do koreańskiej legendy, opowiadającej o królikach, żyjących na Księżycu, które według niektórych rozcierają w moździerzach ryż do ciasteczek na święto chuseok, rozpoczynające się piętnastego dnia ósmego miesiąca koreańskiego kalendarza księżycowo-słonecznego.


Księżycowy sorbet,
Heena Baek,
Tłum. Edyta Matejko-Paszkowska,
wydawnictwo Kwiaty Orientu, 2018,
oprawa twarda,
stron 32,
format 25 cm x 25 cm,
cena: nakład wyczerpany,
wiek: 6+


Kudłata, Sun-mi Hwang, il. Joanna Rusinek




Druga książka autorki „O kurze, która opuściła podwórze” wydana w Polsce. Książka z serii tych, co głęboko zapadają w serce, które bolą, poruszają, dają do myślenia. Paraboliczna opowieść o współbyciu zwierzęcia z człowiekiem, ich splatających się losach. Autorka opowiada historię Kudłatej, koreańskiej suczki, która od urodzenia miała w swoim psim życiu trudno — jej rozczarowaniach, odrzuceniu, samotności, głodzie, macierzyństwie. Chwilami ciężko się ją czyta — emocje biorą górę, identyfikujemy się z Kudłatą, której życie nie jest pasmem radości.


Szkoła kotów, Jae-hong Kim, Jin-kyung Kim





Ponoć to pierwsza seria fantasy w Korei. Składa się z pięciu tomów. Poza pełną kotów, magii, tajemnicy i przygód opowieścią można tu znaleźć wiele nawiązań do koreańskiej tradycji i kultury.


Szkoła kotów, 
5 tomów
Je-hong Kim,
il. Jin-kyung Kim,
tłum. Edyta Matejko-Paszkowska,
wyd. Kwiaty Orientu, 2013,
wiek 8+



Księżycowy królik



Kolejna książka z motywem księżycowego królika. Ta znana legenda cały czas rozbudza wyobraźnię piszących i ilustrujących książki dla dzieci.
[...] Co widzisz na Księżycu? Niektórym jego powierzchnia przypomina ser, inni dostrzegają tam twarze. W Korei — skąd pochodzę — widzimy na Księżycu zarysy postaci królika, który w wielkim moździerzu tłucze ryż na ciasteczka. Starym zwyczajem, gdy widzimy królika na Księżycu, wypowiadamy życzenie [...] - pisze Jean Kim w odautorskim komentarzu.


Księżycowy królik 
Jean Kim, 
wyd. Prószyński i S-ka,
tłum. Adrian Markowski,
oprawa twarda,
stron 40,
format 36 cm x 23 cm
cena 29,99 cm.

Maum. Dom duszy, Iwona Chmielewska, Kim Heekyoung



Polsko-koreański picture book Kim Heekyoung  z ilustracjami Iwony Chmielewskiej (zdobyła międzynarodową nagrodę Bologna Ragazzi Award 2011). Zaskakująca, zadziwiająca, zachwycająca książka. Jak opowiedzieć o duszy, jak pokazać duszę, jak ją narysować?

Ta książka kołysze, uspokaja, tuli. Kładzie ciepłą, przyjazną dłoń na plecach i czule poklepuje. Czytana wielokrotnie - za każdym razem zadziwia, zaskakuje. W zależności od czasu, nastroju - odbiera się ją inaczej. To książka niezwykła, z którą można zrobić, co się chce - przekręcać ją, potrząsać, otwierać do połowy - za każdym razem nasz kąt widzenia zmienia odbiór. Spróbujcie.

Na Makach o książce TU.


Maum. Dom duszy,
Kim Heekyoung, 
Iwona Chmielewska,
oprawa a twarda,
stron 66,
format 19 x 26.5 cm,
cena: niedostępna. 


5 złotych, Jae-hyuk Cha, Eun-young Choi


Książka obrazkowa koreańskiego duetu: pisarza Jae-hyuk Cha i ilustratorki Eun-young Choi.
Chwila nudy, która dzięki monecie, znalezionej pod stolikiem, przemienia się w niezwykłą podróż przez możliwości i marzenia, które rozkwitają w dziecięcej wyobraźni.


5 złotych,
koncepcja Jae-hyuk Cha, Eun-young Choi,
ilustracje Eun-young Choi,
wyd. Dwie siostry, 2017,
wymiary: 19 x 23,5 cm,
oprawa twarda,
stron 44,
wiek 3+,
cena 29,90 zł.


Almond. Ten, który nie czuł, Sohn Won-Pyung



Koreański bestseller z nurtu Young Adult. Opowieść o chłopaku, który cierpi na aleksytymię - nie odczuwa ani strachu ani złości ani radości. O dziwnej przyjaźni i dorastaniu. O wyobcowaniu, wykluczeniu i samotności. Doskonale się czyta, to literatura nie tylko dla dorastających, ale i dorosłych.

Almond. Ten, który nie czuł, 
Sohn Won-Pyung,
tłum. Urszula Gardner,
wyd. MOVA, 2021,
Oprawa twarda,
stron 240,
cena
Young Adult.


Mapy, Aleksandra i Daniel Mizielińscy



Mapy Mizielińskich to jedne z tych książek, które absolutnie muszą znaleźć się w każdej dziecięcej biblioteczce (wierzcie mi, sprawdzają się nie tylko tu - dorośli też je uwielbiają). Nie wyobrażam sobie bez nich pracy, korzystam z nich bardzo często i zawsze się sprawdzają. Bardzo się cieszę, że w wydaniu rozszerzonym znalazła się mapa Korei Południowej - ileż można z niej wyczytać i dowiedzieć się informacji podstawowych i ciekawostek. 




MAPY, których nie masz
Zestaw 24 map uzupełniających wydanie podstawowe,
tekst i ilustracje: Aleksandra i Daniel Mizielińscy,
wyd. Dwie Siostry,
wym. 27,20 x 37 cm,
oprawa twarda,
stron 54,
kategoria wiekowa 5+,
cena 44.90 zł.
 


Dziecko Zombie, Jamsan



Na koniec rarytas i ciekawostka. Moja pierwsza książka w języku koreańskim :) Zaskakujące, poruszające ilustracje, zaskakujący tekst. Czy dla dzieci? Ilustracje wystraszą większość rodziców - ociekające krwią, dosyć drastyczne. Dorośli wyniosą z niej więcej. To opowieść o relacji matki z dzieckiem, które od urodzenia cały czas chce jeść. Matka zamyka je w piwnicy i dostarcza jedzenie, by zaspokoić głód syna - kradnie sąsiadom zwierzęta. Ale to wszystko mało. Po wybuchy epidemii część mieszkańców i zwierząt ginie, pozostali opuszczają wioskę. Zrozpaczona matka, żeby nakarmić dziecko odcina sobie po kolei nogi i ręce... Kiedy zostaje z niej tylko korpus, dziecko przytula się do niej. Najprawdopodobniej po raz pierwszy doświadcza takich emocji... "Mamo. Jesteś taka ciepła"
Autor pozostawia nas z pytaniem, czego dziecko pragnęło bardziej? Jedzenia, czy może jednak uczuć? 

Więcej zdjęć i o książce na Makach TU


좀비 아이 [Jombi Ai ],
autor: Jamsan,
wyd. Wisdom House, 2020,
Język koreański,
(Kraj Korea Południowa),
Stron 24.

Komentarze